Accueil | Contacts SAT-Amikaro chez wikipedia SAT-Amikaro chez Ipernity SAT-Amikaro chez Facebook SAT-Amikaro chez Facebook fil rss

  eo |   fr |

Pétition "pour la liberté de vivre en français"


Fondateur et directeur de "VOX Latina", premier journal du monde latin et de la Francophonie, Alfred Mignot appelle les Francophones et amis de la langue française à signer une pétition francophone, européenne et internationale sur : www.voxlatina.com/. Il s’agit d’une protestation contre la décision de la Commission européenne. Celle-ci veut contraindre la France à changer une loi qui exige l’utilisation du français pour l’étiquetage de produits alimentaires vendus sur son territoire.

La Commission menace maintenant la France de poursuites devant la cour européenne de justice et, par suite, de condamnation.

Il est maintenant clair que, sous l’impulsion du président de la Commission européenne Romano Prodi, servile aux intérêts des États-Unis, ceci n’est qu’une étape d’un processus d’anglicisation et de satellisation de l’Europe sous le prétexte fallacieux, non prouvé, mensonger et foncièrement malhonnête que tout le monde comprend l’anglais. Il est certes plus facile de tromper les masses qui ne comprennent pas, comprennent à peine ou péniblement, ou même comprennent une langue de travers. Un pas dans la même direction est l’obligation pour les pays de l’Est candidats à l’Union européenne, à ne présenter leurs documents qu’en anglais.

En France ou dans n’importe quel autre pays d’Europe ou du monde, il serait tout aussi intolérable que les hommes n’auraient pas le droit élémentaire de savoir sans erreur ce qu’ils achètent, principalement, mais pas seulement, lorsqu’il s’agit de produits alimentaires. Ça concerne aussi la sécurité, la garantie, les consignes d’utilisation et de fonctionnement d’appareils, de machines, d’objets, de services, les consignes et règlements au sein des entreprises nationales et multinationales, etc..

Veuillez diffuser cette pétition dans le monde entier pour que surgisse dans tous les pays une même exigence de liberté pour leurs langues. Il suffit d’envoyer tout simplement à mailto:VIVREenFRANCAIS@voxlatina.com la confirmation de soutien à la pétition "POR LA LIBERECO VIVI EN LA FRANCA" avec au moins votre nom, votre ville, votre pays, sans quoi votre signature ne sera pas valide (des exemples peuvent être vus sur : www.voxlatina.com/vox_dsp2.php3?art=1499). Des indications supplémentaires sont facultatives.

Par courrier postal : VOX Latina, 42, avenue Montaigne, FR-75008 Paris.
Pour les usagers de l’espéranto qui ne comprennent pas le français, ce texte-ci suffit à l’utilisation (vous pouvez ajouter d’autres commentaires en deux langues) :



Mi subskribas la internacian peticion "POR LA LIBERECO VIVI EN LA FRANCA". Je signe la pétition internationale "POUR LA LIBERTÉ DE VIVRE EN FRANÇAIS".
Nom / Nomo :
Lieu / Loko :
Pays / Lando :



L’apparition dans le monde entier de telles initiatives est souhaitable selon ce principe : j’ai le droit de m’informer, de savoir, de comprendre, dans la langue que je comprends le mieux ou que je peux le mieux apprendre sans un grand sacrifice de temps, d’argent et d’efforts. Chacun de nous peut déjà s’habituer chacun au boycott de produits qui privilégient l’anglais [1] ou qui rejettent une information honnête : celle que tout citoyen comprend clairement. Les peuples doivent se soutenir réciproquement contre cet agissement perfide (un de plus) de la Commission européenne.

Il est à noter que, dans un article publié dans le quotidien "Le Figaro" (22 juin 2002), M. Hervé Lavenir de Buffon a cité un sénateur étasunien qui lui a dit : "Il y a 6000 langues dans le monde, 5999 de trop, l’anglais suffira". Ceci reflète en fait l’avis d’une grande partie des décideurs des États-Unis (non point du peuple) et la volonté de faire de l’anglais non point la langue internationale mais une langue d’asservissement (v. "La mise en place des monopoles du savoir, Charles Durand, éd. L’Harmattan, Paris). L’auteur de l’article a ajouté qu’il a reçu un rapport de la CIA, de l’année 1997, selon lequel elle laissait cinq ans aux États-Unis pour imposer leur langue : "Sinon, les réactions qui se développent dans le monde rendront l’affaire impossible." Eh bien, le temps est venu de rendre l’affaire impossible ! Réagissons rapidement, avec vigueur, massivement. Bienvenues seront aussi des signatures de pays anglophones, de natifs anglophones et d’anglophiles. Contraindre des non anglophones à parler l’anglais (ce qui est le but final à peine voilé), c’est comme les rendre muets, c’est anéantir leur droit de s’exprimer, de s’informer, de comprendre et de contrôler le fonctionnement des institutions nationales et internationales. La démocratie est en jeu. Le problème n’est pas que culturel. Il est économique, social et politique. Il concerne les citoyens de tous les pays, les syndicats, les associations de défense des consommateurs et d’innombrables organisations.

Nous ne sommes pas seuls. L’association "Le Droit de comprendre" coordonne avec d’autres l’élaboration d’un "Statut des langues au sein de l’Union européenne" qu’ont signé non seulement des associations de défense de la langue française, mais aussi, entre autres, l’"Universala Esperanto-Asocio" et "Espéranto France". Des actions contre l’obligation systématique d’utilisation de l’anglais se préparent aussi dans l’aviation. D’ailleurs, le vice-président de l’Association Francophone des Professionnels de l’Aéronautique et responsable du journal "Courrier Sud" http://courriersud.free.fr/index.htm, copilote d’Airbus A-320, a commencé à apprendre l’espéranto, une langue qu’avaient déjà recommandé des pionniers de l’aviation tels que, entre autres, Ernest Archdeacon et Henri Farman.


[1] Je n’achète moi-même plus, depuis longtemps, des bouteilles de vin avec la mention stupide "Produce of France" ou "Product of France" : toute personne ayant même un niveau minimum de culture en dehors de la Francophonie n’a pas besoin de cogiter longuement pour comprendre qu’il s’agit d’un produit de France, et la mention "Produit de France" peut par ailleurs apparaître plus exotique, plus authentique, à un acheteur non francophone. Cette mention injustifiable en anglais, surtout pour des vins produits en France et vendus en France, reflète plus un penchant à tromper la clientèle qu’une garantie de qualité.


Peticio "por la libereco vivi en la franca"


Fondinto kaj direktoro de "VOX Latina", la unua ĵurnalo de la latina mondo kaj de la Francparolantaro, Alfred Mignot vokas la franclingvanojn kaj amikojn de la franca lingvo al subskribo de franclingvia, eŭropa kaj internacia peticio legebla ĉe : www.voxlatina.com/. Temas pri protesto kontraŭ decido de la Eŭropa Komisiono. Tiu ĉi volas devigi Francion ŝanĝi leĝon kiu postulas uzon de la franca por etikedado de nutraĵoj vendataj sur ĝia teritorio.

La Komisiono nun minacas Francion je persekuto antaŭ la Eŭropa Kortumo kaj, sekve, je kondamno. Estas nun klare ke sub la impulso de la prezidanto de la Eŭropa Komisiono Romano Prodi, sklave komplezema al la interesoj de Usono, tio estas nur unu etapo en procezo de angligo kaj sateligo de Eŭropo sub falsa, mensoga, senpruva kaj funde malhonesta preteksto ke la angla estas komprenata de ĉiuj. Estas ja pli facile trompi amasojn kiuj ne komprenas, kiuj apenaŭ aŭ pene komprenas, aŭ eĉ miskomprenas lingvon. Samdirekta paŝo estas la devigo, por la orienteŭropaj landoj kiuj kandidatiĝas al E.U., prezenti siajn dokumentojn nur en la angla. En Francio aŭ en iu ajn lando de Eŭropo aŭ de la mondo, estus same netolereble ke homoj ne havus la elementan rajton senerare scii kion ili aĉetas, precipe, sed ne nur, kiam temas pri nutraĵoj. Tio koncernas ankaŭ la sekurecon, la garantion, la instrukciojn pri uzo kaj funkciado de aparatoj, maŝinoj, objektoj kaj servoj, la instrukciojn kaj regularojn sine de entreprenoj naciaj kaj multnaciaj, ktp.

Bv diskonigi tiun peticion tutmonde por ke ekaperu en ĉiuj landoj la sama postulo pri libereco por la iliaj lingvoj.

Sufiĉas tute simple sendi al mailto:VIVREenFRANCAIS@voxlatina.com konfirmon pri subteno al la peticio "POR LA LIBERECO VIVI EN LA FRANCA" kun minimume via nomo, via urbo kaj via lando, sen kio via subskribo ne estos valida (Ekzemploj estas videblaj ĉe : www.voxlatina.com/vox_dsp2.php3?art=1499). Kromaj indikoj estas fakultativaj. Perpoŝte : VOX Latina, 42, avenue Montaigne, FR-75008 Paris.

Por Esperanto-uzantoj, kiuj ne komprenas la francan, sufiĉas la jene uzebla teksto (vi povas eventuale aldoni pliajn komentojn dulingve) :


Je signe la pétition internationale "POUR LA LIBERTÉ DE VIVRE EN FRANÇAIS". Mi subskribas la internacian peticion "POR LA LIBERECO VIVI EN LA FRANCA".
Nom / Nomo :
Lieŭ / Loko :
Pays / Lando :


Tutmonda apero de samdirektaj iniciatoj estas dezirinda laŭ tiu principo : mi rajtas informiĝi, scii, kompreni, en la lingvo kiun mi plej bone komprenas aŭ kiun mi povas plej bone lerni sen granda forofero de tempo, mono kaj fortoj. Ni povas jam alkutimiĝi al bojkoto de produktoj kiuj privilegias la anglan [1], kiuj forĵetas honestan etikedadon : tiun kiun ĉiu civitano klare komprenas. Popoloj sin subtenu reciproke kontraŭ tiu (plia) perfida ago de la Eŭropa Komisiono.

Estas notinde ke, en artikolo kiun publikigis la gazeto "Le Figaro" (22-an de junio 2002), s-ro Hervé Lavenir de Buffon citis usonan senatanon kiu diris al li : "Estas 6000 lingvoj parolataj en la mondo, 5999 troaj, la angla sufiĉos". Tio fakte spegulas la opinion de granda parto el la decidantoj de Usono (ne de la popolo) kaj volon fari el la angla ne plu internacian lingvon sed lingvon de submetigo (vd : "La mise en place des monopoles du savoir" [La starigo de la monopoles de la scio], Ĉarles Durand, eld. L’Harmattan, Paris). La aŭtoro de la artikolo aldonis ke li ricevis raporton de CIA, de la jaro 1997, laŭ kiu ĝi lasis al Usono kvin jarojn por trudi sian lingvon kiel solan internacian idiomon : "Se ne, la reagoj kiuj disvolviĝas en la mondo malebligos la aferon".

Nu, alvenis la tempo por malebligi la aferon ! Ni reagu rapide, vigle, amase. Bonvenaj estos ankaŭ subskriboj el anglalingvaj landoj, de denaskaj angleparolantoj kaj de ŝatantoj de la angla. Devigi neanglalingvanojn paroli angle (kio estas la fina apenaŭ kaŝita celo), tio estas kvazaŭ mutigi ilin, neniigi ilian rajton klare esprimiĝi, informiĝi, kompreni kaj kontroli la funkciadon de la naciaj kaj internaciaj institucioj. Temas pri demokratio.

La problemo estas ne nur kultura. Ĝi estas ekonomia, socia kaj politika. Ĝi koncernas la civitanojn de ĉiuj landoj, la sindikatojn, la asociojn de defendo de la konsumantoj kaj nenombreblajn organizojn. Ni ne estas solaj. La asocio "Le Droit de comprendre" (La Rajto Kompreni) kunordigas kun aliaj la prilaboradon de projekto de "Statuto de la lingvoj sine de la Eŭropa Unio" kiujn subskribis ne nur asocioj por defendo de la franca lingvo, sed ankaŭ i.a. Universala Esperanto-Asocio kaj Espéranto France. Ankaŭ en aviado prepariĝas agoj kontraŭ la sistema devigo uzi la anglan. Cetere la vic-prezidanto de la Franclingva Asocio de Profesiuloj de Aeronaŭtiko kaj respondeculo de la gazeto "Courrier Sud" http://courriersud.free.fr/index.htm, kunpiloto de Airbus A-320, komencis lerni Esperanton, lingvon kiun jam rekomendis pioniroj de la aviado kiel i.a. Ernest Arĉdeacon kaj Henri Farman.







Voir la liste des articles
de la même rubrique


 
SAT-Amikaro - 132-134, Boulevard Vincent-Auriol - 75013 Paris - 09.53.50.99.58
A propos de ce site | Espace rédacteurs