Accueil | Contacts SAT-Amikaro chez wikipedia SAT-Amikaro chez Ipernity SAT-Amikaro chez Facebook SAT-Amikaro chez Facebook fil rss

  eo |   fr |

L’espéranto à l’école : une idée centenaire


La première initiative marquante visant à utiliser la Langue Internationale espéranto dans les échanges scolaires entre divers pays remonte à 1903. Elle revient à deux instituteurs, l’un de Suisse (Édouard Ducommun, Le Locle), l’autre de Moravie (Teodor Tchejka, Bystrica). L’espéranto n’avait alors que seize ans d’existence et commençait à se propager en France et à travers le monde. Son enseignement reçut par la suite l’approbation et l’appui de pédagogues renommés tels que John E.B. Mayor (Grande-Bretagne), Ernest Natalys (Belgique), Pierre Bovet et Adolphe Ferrière (Suisse), Mario Pei (États-Unis)... En 1908, déjà, le fameux linguiste polonais Jan Ignacy Baudoin de Courtenay reconnut son intérêt dans un discours public à Varsovie : "autant pour l’utilité pratique que pour l’évolution mentale des élèves".

Le premier ministre de l’éducation au monde à avoir résolument soutenu cet enseignement fut Tsaï Yuan-pei, dans le gouvernement de Sun Yat-sen, en Chine, dès 1912, par décret líintroduisant dans les écoles normales, puis en 1921, lorsqu’il devint recteur de l’Université de Pékin. Des centaines d’enseignants furent alors formés à l’Institut des langues étrangères de Pékin.

Des interdictions au niveau de l’État le frappèrent en France en 1922, et sous les régimes totalitaires : 1935 sous Hitler, et lors des purges staliniennes en URSS.

La langue dont les principes de base furent établis par le Dr Zamenhof fit l’objet d’un rapport favorable publié en 1922 par le Secrétariat Général de la Société des Nations sous le titre "L’espéranto comme langue auxiliaire internationale" et de deux recommandations de l’Unesco, en 1954 puis 1985.

L’association ’"Espéranto-Vendée", qui fêtera elle-même en 2003 le centenaire des premiers pas de l’espéranto en Vendée, associera son centenaire avec celui de la première initiative ayant visé à l’introduire dans l’enseignement.

Sous le titre "L’espéranto à l’école", le numéro de janvier de la feuille d’information "Espéranto-Vendée", qui existe aussi sous forme électronique sur www.esperanto-sat.info, fournit une approche de l’intérêt de cet enseignement au moment où 24 élèves de 8 à 12 ans du groupe scolaire Montjoie de La Roche-sur-Yon participent avec enthousiasme à une initiation ludique dispensée par deux institutrices en dehors des horaires scolaires, durant la pause de midi....

Remarque :

Des documents concernant l’intérêt pédagogique et propédeutique de l’espéranto sont réunis dans la section "Documents" du site www.esperanto-sat.info, sous-section "Intérêt pédagogique".

JPEG - 18.2 ko
Carte postale éditée par le GAE, disponible au Service Librairie et au siège de SAT-Amikaro. Prix : 0,35 euro. Existe aussi sous forme de planche de 25 timbres ayant l’aspect de timbres-poste à humecter pour coller. Prix : 0,50 euro. Catalogue sur demande contre timbres-poste.
Poŝtkarto eldonita fare de GAE, havebla ĉe la Libroservo kaj ĉe la sidejo de SAT-Amikaro. Prezo : 0,35 euro. Ekzistas ankaŭ sub la formo de glumarko kun aspekto de poŝtmarko humidigota. Katalogo havebla laŭpetokontraŭ poŝtmarkoj.

Esperanto lernejen : ideo centjara


La unua memorinda iniciato celanta la uzon de la Internacia Lingvo Esperanto en la lernejaj interŝanĝoj inter diversaj landoj datumas je 1903. La meriton pri tio havas du instruistoj, unu el Svisio (Édouard Ducommun, Le Locle), la alia el Moravio (Teodor Ĉejka, Bystrica). Tiam Esperanto havis nur dekses-jaran ekziston kaj komencis disvastiĝi en Francio kaj tra la mondo. Ĝia instruado ricevis poste la aprobon kaj subtenon de famaj pedagogoj kiel John E.B. Mayor (Britio), Ernest Natalys (Belgio), Pierre Bovet kaj Adolphe Ferrière (Svisio), Mario Pei (Usono)... Jam en 1908, la fama pola lingvisto Jan Ignacy Baŭdoin de Courtenay agnoskis ĝian intereson en publika parolado en Varsovio : "tiel pro la praktika utilo, kiel pro la avantaĝo por la mensa evoluo de la lernantoj".

La unua ministro de edukado kiu en la mondo firmvole subtenis tiun instruadon estis Cai Juanpei, en la registaro de Sun Jatsen, jam en 1912, kaj poste en 1921, kiam li fariĝis rektoro de la Universitato de Pekino. Tiam centoj da instruistoj estis instruitaj en la Instituto pri fremdaj lingvoj de Pekino.

Malpermesoj je la nivelo de la Ŝtato trafis ĝin en Francio en 1922, kaj sub la totalismaj reĝimoj : 1935 sub Hitler, kaj dum la stalina "granda purigo" en USSR. La lingvo kies bazaj principoj estis starigitaj fare de D-ro Zamenhof fariĝis celo de favora raporto publikigita en 1922 fare de la Ĝenerala Sekretariejo de la Ligo de Nacioj sub la titolo "Esperanto kiel internacia helplingvo" kaj de du rekomendoj de Unesko, en 1954 kaj poste en 1985.

La asocio "Espéranto-Vendée", kiu festos mem en 2003 la centjariĝon de la unuaj paŝoj de Esperanto en Vendeo, kunligos tiun centjariĝon kun tiu de la unua iniciato kiu celis enkonduki ĝin en la instruadon. Sub la titolo "Esperanto lernejen", la numero de januaro de la informfolio "Espéranto-Vendée", kiu ekzistas ankaŭ en interreta versio ĉe <http://www.esperanto-sat.info>, ebligas ektraktadon de la intereso de tiu instruado en la momento kiam 24 gelernantoj 8-12-jaraj de la lernejo Montjoie de La Roche-sur-Yon [1] partoprenas kun entuziasmo en ludeca inicado kiun gvidas du instruistinoj ekster la lernhoraro, dum la tagmeza paŭzo...

Rimarkoj :

Dokumentoj koncernantaj la pedagogian kaj propedeŭtikan intereson de Esperanto estas kune lokitaj en la sekcio "Dokumentoj" de la ttt-ejo <http://www.esperanto-sat.info>, sub-sekcio "Pedagogia intereso"







Voir la liste des articles
de la même rubrique


 
SAT-Amikaro - 132-134, Boulevard Vincent-Auriol - 75013 Paris - 09.53.50.99.58
A propos de ce site | Espace rédacteurs