Les gendarmes se cultivent

Publié le vendredi 1er octobre 2004 par admin_sat , mis a jour le jeudi 30 septembre 2004

Le hasard des recherches sur le web fait parfois découvrir des choses fort intéressantes.

Sur le site de la Défense nationale, le “Concours d’admission à l’École des Officiers de la Gendarmerie Nationale ouvert aux titulaires d’un diplôme de 2ème Cycle de l’enseignement supérieur, session
2003”* demandait aux candidats de plancher sur les thèmes ci-après traitant de la communication linguistique internationale. Le mot “espéranto” apparaît maintes fois dans ces documents. A noter que “Unuel” (souligné) est l’un des pseudonymes adopté par le Dr Zamenhof pour certains de ses écrits.

 “Le français, langue universelle”. John Galsworthy, prix Nobel de littérature 1932
 “La domination de l’anglais”. Paul-Emile Roy, extrait de “Propos sur la culture”. 1997
 “L’anglais, langue véhiculaire mondiale”. Charles Durand, extrait de Hégémonie culturelle, décembre 2000
 “Ce français qui a si peur de l’anglais”. Article de Ouest France du 17 mars 2001
 “Le français, la FIPF et la mondialisation”, Martine Defontaine, membre de la Fédération Internationale des Professeurs de Français
 “Pour une vraie langue internationale”, extrait de “l’actualité de l’anarcho-syndicalisme” du 21 octobre 2001
 “Essence et avenir de l’idée de langue internationale”, de M. Unuel, Internet - décembre 2002
 “La langue internationale, toujours d’actualité ?”, article coécrit par l’association Kiosque, le 8 novembre 2001
 “L’interlingue, langue des mots internationaux”,
Internet - décembre 2002
 “Le français, langue de communication internationale”, article extrait d’internet – novembre 2002
 “La langue d’Homo Erectus”, Marina Yaguello, linguiste, professeur à l’Université Paris VII Diderot, paru dans Science et Avenir n° 125 – janvier 2001 hors série

* Document PDF téléchargeable sur :
www.defense.gouv.fr/gendarmerie/res...

Et la police ?

En 1908, à l’initiative d’un inspecteur de
police hongrois, August Marich, parut une
revue éphémère : Polica Revuo. Diverses
associations et publications virent le jour par
la suite. Une trace toujours visible de cette
activité est la médaille de l’International
Police Association (rien à voir avec Interpol)
dont la devise “Servo per Amikeco” se traduit
par “Service par l’Amitié”.