En bref

Publié le mercredi 22 février 2006

De très bons sites de documentation et d’information existent aux États-Unis sur... l’espéranto :
http://www.esperanto-usa.org/
http://donh.best.vwh.net/esperanto.php
et aussi pour correspondre avec le monde entier dans la vraie Langue Internationale (à ne pas confondre !) grâce à Enrique Ellemberg, EKS Kunordiganto, Fremont, California, États-Unis : <http://members.aol.com/enrike/> (anglais, espagnol, espéranto). Son livre réticulaire “Around the World with Esperanto” réunit divers témoignages sur<http://eeo.8k.com/>. Consultable sur <http://esperantousa.hypermart.net/>, un nouveau site très dynamique a été créé par une équipe particulièrement décidée. Un centre d’espéranto fondé par une immigrée iranienne, Angelina Taremi, fonctionne depuis plusieurs années non loin de Las Vegas (Arizona) : Verda-Domo de Arizono, 2401 W. Southern Ave, #246 Tempe, AZ. 85282, États-Unis.

La Grande-Bretagne n’est pas en reste avec avec : <http://www.esperanto-gb.org/>, ou le site <[www.phon.ucl.ac.uk/home/wells-> http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells]> du professeur John Wells, éminent spécialiste de la langue anglaise, ou avec Labourstart :pour l’information et l’action syndicale à travers le monde : <[www.labourstart.org/eo/-> http://www.labourstart.org/eo/]>, sans compter Wedgwood Memorial College <http://extwww. sgfl.org.uk/ghumphrey/wmc/esperanto.asp> ou <http://eo.eo.pledgebank.com>.

Le 77ème volume des études scientifiques "Pedagogika" éditées par l’Université pédagogique de Vilnius est paru fin 2005 avec un texte en anglais d’Algimantas Piliponis du directeur du Collège Technique de Vilnius, membre de la direction de l’Association Lituanienne d’Espéranto : "International linguistic communication and modern world : a new standpoint to the language" (p.72-77). Un chapitre entier de l’article (The opportunity of one international language for European countries) est consacré à l’utilisation possible de l’espéranto dans l’UE et la conclusion a aussi l’espéranto pour thème.

Un jumelage a été établi grâce à l’espéranto entre les villes de Herzberg am Harz (Allemagne) et Gora (Basse Silésie, Pologne). Les deux villes ont accepté l’espéranto comme langue-pont.

Un buste du Dr Zamenhof a été inauguré le 28 août 2005 sur la place de la Culture de la ville de Zaozhuang (Chine). Il existait auparavant six marques commémoratives liées aux noms du Dr Zamenhof ou de l’espéranto en Chine.

La participation espérantiste au Forum Social Mondial de Caracas, grâce à l’Esperanto-Amikaro <http://esperanto-amikaro.org.ve/sp/ article.php3 ?id_article=41>a été soulignée par l’Agence Vénézuélienne d’Information par un long article sur <[www.abn.info.ve/go_news5.php?articulo=> http://www.abn.info.ve/go_news5.php?articulo= 31719&lee=5]>

[SATeH] L’appel du grand compositeur Mikis Theodorakis, à propos de la dérive du Conseil de l’Europe qui a pour effet de détourner l’attention des crimes du présent par la condamnation globale du communisme, a été mise en ligne en espéranto sur le site de SAT-en-Hispanio (SATeH) <[www.nodo50.org/esperanto/artik47.htm-> http://www.nodo50.org/esperanto/artik47.htm]> avec des liens vers des traductions en anglais, français, allemand et espagnol.

[esper-inform La version en espéranto du Musée Virtuel du Dessin a été officiellement inaugurée le 10 janvier 2006 au Portugal sur <[www.cartoonvirtualmuseum.org-> ; http://www.cartoonvirtualmuseum.org]>. Le premier visiteur en a été le ministre portugais des finances. L’espéranto est la troisième langue de ce site après le portugais et l’anglais.